Odezwa Grupy Inicjatywnej A Serbsce?

Što sej žadamy? My smy młodźi Serbja, kiž su w Budyšinje a we wokolinje žiwi. Naš zaměr je połna zjawna dwurěčnosć w oficielnym serbskim sydlenskim rumje. Tuchwilu koncentrujemy so na oficielne pućniki a hinaše tafle, kiž maja po Sakskim serbskim zakonju bjez wuwzaća dwurěčnje wuhotowane być, štož pak realiće njewotpowěduje.W tym zwisku a w zmysle Sakskeho serbskeho zakonja žadamy sej: dwurěčne wuhotowanje WŠĚCH oficielnych pućnikow w serbskim sydlenskim rumje bjez wuwzaća a njewotwisnje wot toho, hdźe so namaka cil dwurěčne wuhotowanje napismow na awtodróhach w serbskim sydlenskim rumje runoprawne wuhotowanje serbskich wjesnych mjenow na taflach a pućnikach – potajkim tež w samsnej wulkosći kaž němske mjeno přikmanjenje zastarskich zarjadniskich předpisow a dodźerženje Sakskeho serbskeho zakonja

Czytaj więcej...

Jurij Łušćanski wiersze z tomu Čerwjeń brěškow (Czerwień brzoskwiń)

Wšo zdźědźene                                                 Štom a lěspolo a žně drjewo a domkruwa a kóčkahlina a črjopkamjeń a wuhlošćežka a pućnawjes a zahrodkawoda a sadróža a ćernjekóń a pos wupožčene wotnašich wnučkow    

Czytaj więcej...

Pražnik Tour 2012

Pražnik(łuż.lipiec) Tour 2012 to kolejna muzyczna podróż po Polsce dwóch serbołużyckich zespołów: Berlinska Dróha i Čorna krušwa

Czytaj więcej...

"Srbska Lužica" - efemeryda czasopiśmiennictwa sorabistycznego na Bałkanach

Najbardziej konkretnym skutkiem wzrostu zainteresowania południowosłowiańskiej społeczności naukowej wydarzeniami na Łużycach w okresie po I wojnie światowej było wydanie czasopisma „Srbska Lužica”1. Pierwsze znaczniejsze kontakty kulturowe i polityczne między Słowianami Południowymi a Serbołużyczanami nawiązano w połowie XIX wieku, w pierwszych dziesięcioleciach XX osiągnęły one swój szczyt. W tym czasie zostały założone pierwsze towarzystwa przyjaźni Jugosłowian i Serbów Łużyckich – w Belgradzie, Zagrzebiu, Lublanie itd., z których część nadal istnieje. Na ziemiach nowo powstałych państw bałkańskich organizowano wystawy, wykłady, koncerty, w celu przekazywania informacji na temat historii, kultury i położenia słowiańskiej populacji Łużyc.

Czytaj więcej...

Konwersatorium "Mniejszości językowe i etniczne"

 Towarzystwo Polsko-SerbołużyckieiFundacja Slawistyczna Zapraszają na spotkanie w ramach Konwersatorium "Mniejszości językowe i etniczne"  dr Nicole Dołowy-Rybińska wygłosi referat Natywni użytkownicy bretońskiego i néo-bretonnants: konstrukcje tożsamości językowej Spotkanie odbędzie się w czwartek, 14.06.2012, o godzinie 17.00,w Instytucie Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu WarszawskiegoKrakowskie Przedmieście 26/28, sala w „Belwederku”– ISZiP mieści się za Adytorium Maximum

Protest przeciwko zamiarom ograniczenia nauki języka dolnołużyckiego

Ministerstvo školství, mládeže a sportuministryně Dr. Martina Münch Heinrich-Mann-Allee 107 14473 Postupim Německo       Otevřený dopis30. května 2012 Vážená paní ministryně, po řadu století byla lužická srbština v Dolní Lužici potlačována německou světskou mocí i církví. Obrovské škody lužickosrbské kultuře, jazyku a identitě způsobila také povrchová těžba hnědého uhlí v minulém i tomto století, kvůli které byly vysídleny desítky vsí s lužickosrbským obyvatelstvem. Takové nepříznivé podmínky měly za následek, že se dolní lužická srbština v současnosti ocitla na hraně zániku.

Czytaj więcej...