ZWJAZK SERBSKICH WUMĚŁCOW/ SORBISCHER KÜNSTLERBUND35. mjezynarodny swjedźeń serbskeje poezije,wěnowany Minje Witkojc (1893-1975) a Antonej Nawce (1913-1998) 35. internationales Fest der sorbischen Poesie,gewidmet Mina Witkojc (1893-1975) und Anton Nawka (1913-1998) 35. mezinárodní Svátek lužickosrbské poezie,věnovaný Mině Witkojc (1893-1975) a Antonu Nawkovi (1913-1998) 35. Międzynarodowe Święto Poezji Serbołużyckiej,poświęcone Minie Witkojc (1893-1975) i Antoniemu Nawce (1913-1998)

Czytaj więcej...

Podsumowanie ankiety nr 7

Od 31 grudnia 2011 pytaliśmy Państwa za pośrednictwem ankiety na naszym portalu co państwo myślą o ewentualnym wprowadzeniu w niektórych pogranicznych gminach polskiej części Łużyc tablic z łużyckimi nazwami miejscowości, np.: Łęknica/Wjeska, Trzebiel/Trjebul itp.? Ankietę zamknęliśmy 14 lipca 2013. W głosowaniu wzięło udział 873 osoby. Pierwszy głos oddano w sobotę, 31 lutego 2011 a ostatni w niedzielę 14 lipca 2013. Zdecydowana większość z respondentów - 805 osób  (92,2%) uznało, że jak najbardziej powinny zostać wprowadzone polsko-serbołużyckie tablice z nazwami miejscowości w polskiej części Łużyc. Odmiennego zdania było 49 osób (5,6%). Brak zdania wykazało 19 osób (2,2%). Serdecznie dziękujemy wszystkim za głosy. Tymczasem udostępniamy Państwu kolejną ankietę. Pytamy w niej: Grupa młodych Serbołużyczan prowadzi akcję na rzecz równoprawnego traktowania języka łużyckiego na tak zwanym "serbołużyckim obszarze zasiedlenia" rozlepiając na jednojęzycznych szyldach nalepki z pytaniem: "A serbsce?" Co myślisz o tej akcji?

W ramach cyklu: Środy w Instytucie Śląskimw dniu 19 czerwca 2013 r., o godz. 17.00, w sali 201 PIN-Instytutu Śląskiegoprof. Goro Christoph Kimura wygłosi wykład pt. Dwujęzyczność na pograniczu polsko-niemieckim. Goro Christoph Kimura urodził się w 1974 r. w Nagoi (Japonia). W 2002 r. ukończył studia na Uniwersytecie Hitotsubashi w Tokio. Tematem jego pracy doktorskiej były: Perspektywy interwencji człowieka na rzecz podtrzymania i rewitalizacji języków mniejszości. Początkowo prowadził działalność dydaktyczną na uniwersytetach Keiō i Wakō. Od 2007 r. zatrudniony na Uniwersytecie Sophia, założonym w stolicy Japonii dokładnie 100 lat temu (w 1913 r.) przez jezuitów. Od 2007 r. profesor nadzwyczajny. Od 2012 r. profesor studiów niemieckich i europejskich. Współredaktor japońskich czasopism Kotoba to Syakai [Język i społeczeństwo] i Syakaigengogaku [Socjolingwistyka], jak również wydawanej w Holandii serii wydawniczej: Studies in World Language Problems (Amsterdam, John Benjamins). Od ubiegłego, do sierpnia 2013 gościnnie na Katedrze Lingwistyki (Lingwistyka Deskryptywna i Międzyjęzykowa) Uniwersytetu Europejskiego Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. Od października 2013 r. pełnić będzie funkcję sekretarza japońskiego Towarzystwa Slawistyki. Zainteresowania badawcze prof. Goro Kimury koncentrują się wokół takich socjolingwistycznych zagadnień jak: opcje komunikacji międzyjęzykowej oraz prawa językowe i ochrona i rewitalizacja języków mniejszości.

Czytaj więcej...

Spotkanie ze... Zdzisławem Kłosem kustoszem Biblioteki Instytutu SlawistykiZachodniej i Południowej UW w dniu 17 maja 2013 r.o godz. 1830 W programie: promocja książki Zdzisława Kłosa pt. "Spojrzenia na kulturę Serbołużyczan" oraz zaznajomienie się z twórczością autora, omówienie współczesnej literatury serbołużyckiej, dyskusja o obecnej sytuacji społecznej i kulturalnej Łużyc.

Drogie Przyjaciółki, Drodzy Przyjaciele, Na naszą wiosenną akcję, która rozpocznie się pod koniec marca, ponownie potrzebujemy waszej pomocy, w pierwszym rzędzie pieniężnej. Jednym z elementów przyszłej akcji na rzecz publicznej dwujęzyczności będą oczywiście ponownie nalepki, element drugi niech pozostanie jeszcze okryty tajemnicą. Wkrótce ujawnimy więcej szczegółów. Jeżeli chcecie nas finansowo wesprzeć, piszcie, proszę na adres Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript. document.getElementById('cloak04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba').innerHTML = ''; var prefix = 'ma' + 'il' + 'to'; var path = 'hr' + 'ef' + '='; var addy04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba = 'aserbsce' + '@'; addy04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba = addy04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba + 'web' + '.' + 'de'; var addy_text04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba = 'aserbsce' + '@' + 'web' + '.' + 'de';document.getElementById('cloak04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba').innerHTML += ''+addy_text04fadf72bc2dbf56f77740d64dd96dba+'';  Serdeczne dzięki!  http://aserbsce.blogsport.de/2013/02/16/trjebamy-podperu-za-naletnu-akciju/

Dziękując wszystkim, którzy pamiętali o nas przy okazji rozliczeń podatkowych w roku ubiegłym, polecamy się Waszej pamięci i w tym roku. Deklaracja podatkowa zawiera dwa pola, które są niezbędne by przekazać 1% rocznego podatku. W pola te wpisać należy: Numer KRS 0000210621 Przekazywaną kwotę, która nie może przekroczyć 1% Bardzo istotne jest właściwe podanie danych organizacji. Błąd, szczególnie w numerze KRS organizacji, spowoduje, że pieniądze nie będę przekazane na rzecz organizacji (korekta tych danych może okazać się niemożliwa).

Czytaj więcej...

Publikacja poświęcona jest językowi i literaturze Serbołużyczan, koncentrując uwagę odbiorcy na zjawiskach kulturowych i postaciach współczesności serbołużyckiej. Jest próbą syntezy dorobku sorabistów polskich i niemieckich w ostatnich dziesięciu latach, adresowanych do szerokiej grupy odbiorców zainteresowanych teraźniejszością najmniejszego słowiańskiego narodu. Grażyna B.Szewczyk – germanistka, polonistka, skandynawistyka, badaczka literatury niemieckiej XIX i XX wieku, w tym – piśmiennictwa na Górnym Śląsku. Autorka kilkudziesięciu artykułów, esejów oraz książek o pisarzach śląsko-niemieckich, polsko-niemieckich związkach kulturalnych w XIX i XX wieku, problematyce piśmiennictwa kobiet i zagadnieniom przekładu literackiego. [10.09.2012]

1999-2019 © Stowarzyszenie Polsko-Serbołużyckie PROLUSATIA
ontwerp en implementering: α CMa Σείριος